Наруто RPG форум

Объявление

Если вы зарегистрировались на форуме, ОБЯЗАТЕЛЬНО зайдите в тему "Ваш персонаж" и ОБЯЗАТЕЛЬНО в тему "Общие правила" во избежание конфликтов между игроками. С уважением, администрация форума.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наруто RPG форум » Юмор » Не анекдоты, но смешно


Не анекдоты, но смешно

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Тут нашел подборку из прикольных иностранных слов. Читать первое) дальше перевод.

Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки(исп.)
Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу - Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу - Гнездо совы (франц.)
пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
сУки - Любимый(японск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - Показ мод (шведск.)
хуемора - Доброе утро(африканос.)
хуйки - Вещички(африканос.)
на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь - до свидания (китайск.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ялда - "девочка"(иврит)
Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)
мудак - обеспокоен(иврит)
дахуй - отсроченный(иврит) Можете выписать дохуя - т.е Можете выписать отсроченный чек
Схуёт - права(иврит)
Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)
Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране (араб.)
Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)
Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Доеби - суббота (япон.)
Peace Dance - Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene - Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
bardak - стакан (турецкое)
Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.)
Урода - Красота (пол.)
Ша уибу - кошка или сова (фр.)
Huerte - огород (исп.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Бляйбен - оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)
Бляйх - бледный (нем.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)
Kaka - пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Еbauche - набросок(фр.)
Hи хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar - посылать (исп.)
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
Huis - калитка (фр.)
Eber - чуткий (венгр.)
Mando - командование (исп.)
Монда (Mandag) - понедельник (швед.)
Тухлая пойка - блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк - счастье (нем.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
Липун (Lipun) - Билет (фин.)
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Бундесрат - Дума (нем)
Яма - Гора (яп.)

0

2

Вы - отаку, если...
Вы обращаетесь к своему старому избитому Датсуну 1982 года как "мой мобильный костюм".
Вы собираетесь сделать карьеру в качестве охотника на демонов.
Если вы выкрикиваете имя персонажа аниме во время занятий любовью, вы должны быть неотесанным болваном (ой) ... о-таку!
Вы не находите ничего необычного в трех сражающихся на мечах школьницах, спасающих человечество с помощью гигантского, противного кролика.
Вы поливаете горячей водой кошек, свиней, уток, просто чтобы посмотреть, что произойдет.
Вы называете Ваших детей, машину, компьютер, или другие объекты именами персонажей anime... и защищаете свое решения... "Да ладно! Почему вы не считаете мой телефонный аппарат похожим на Лам! Он же полосатый!"
Вы заходите в Страну Аниме и не выходите... несколько лет.
Вы напеваете песенки на японском, хотя и не знаете японского.
Сами ищите людей одного с Вами круга интересов, ездите за этим интересом, смотрите этот интерес всё свободное от работы время. И если этот интерес - аниме, то вы точно отаку.
Вы на 100% являетесь отаку, если при пятом просмотре некоторых мультфильмов не можете сдержать слез.
Вы настраиваете русификатор так, что русская "л" начинает соответствовать русской "р".
Не заглядывая в FAQ, можете комментировать пародийные моменты в "Project A-ko".
Читая книгу, сразу задумываетесь: "А какое бы из нее получилось аниме?" Даже если это "Война и мир".
Не понимаете, зачем снимать порно, когда можно нарисовать хентай.
Не задумываясь, с апломбом рассуждаете о том, чего никогда не видели, и не увидите в ближайшие несколько лет.
Способны часами общаться с людьми, с которыми вас ничего, кроме любви к аниме, не связывает.
Любой разговор с любым человеком у вас рано или поздно переходит на аниме и мангу.

0

3

Список Реальных профессий на Украине с комментариями:

Агроном аэродрома (НА ХРЕНА???) *а чтоб взлётно-посадочная полоса между рейсами без дела не простаивала*
Аппаратчик мокрой классификации (мокрушник, значит) *логично предположить, что
есть и сухая?*
Аппаратчик по насасыванию диафрагм (насосется, бывало, диафрагм, и на боковую) *во куда усе вомпэры подалися!*
Аппаратчик шаровых мельниц (курили, точно курили!) *работают раз в сто лет на молниях того же типа*
Артист ритуальных услуг (Бедный Йорик) *поднимать настроение на похоронах опасная, но нужная профессия*
Бегунщик смесительных бегунов (ЛСД. Однозначно!) *да, а то разбегались тут, понимаешь…*
Бригадир двора изложниц (изложницы - звучит!) *новое веяние при дворовом хозяйстве*
Варщик шубного лоскута (сырые шубы не едим!) *за доплату обжаривает подкладку в кляре и запекает пуговицы*
Верховой доменной печи (в бурке и с шашкой наголо) *местная адаптация "Царя горы"*
Вздымщик (полезная профессия) *дымит, чем вздымается*
Гибщик труб (без него никак) *Бендер!*
Главный коньячный мастер (очень, очень достойная профессия) *да, "главный горилко-гонщик" звучит менее представительно*
Главный обогатитель (ну! Этих даже по фамилиям знаем) *второе название – "Кощей Бессмертный всея ДК"*
Главный специалист по технике консервации телевизионных программ (сильно) *откручиваете кинескоп и стерилизуете его в теч. 5 минут…*
Давильщик (кореш вздымщика, не иначе) *без прав, но с включёнными фарами*
Дежурный по объединению (а вы все ВТО, НАТО, ЕС) *Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Плодитесь и размножайтесь, и заселяйте землю…*
Делильщик кружев (правильно! А то кто-нибудь один все захапает!) *И нечего кричать, что на эту должность только геев берут, правтивный!*
Демонстратор пластических поз (звучит красиво) *И здесь тоже не только мы!*
Долбежник (к давильщику и вздымщику!) *как дятел, только покрупнее и ломом работает*
Дояр (это не я) *а что – все профессии нужны*
Завивальщик спиралей (кто-то же должен) *левши работают с нитями накала, правши – с чем придётся*
Заготовщик черни (вот это размах! А что с ней дальше делать?) *Как что? Революцию!*
Загрузчик мелющих тел (чё ты мелешь!) *убирает за коньячным мастером*
Заливщик голосовых планок (знаю я таких, по субботам особенно) *мастерство не пропьёшь!*
Зубополировщик деталей часов (ни фига не понял, но звучит сильно) *у некоторых кукушки в часах, а у других и позубастей кто сидит*
Изготовитель зубочисток (очень редкая профессия, думаю) *В нашем ДК пальцами в зубах не ковыряют!*
Изготовитель макетов матриц (проснись, Нео!) *инициаторы должности – братья Вачовски*
Инженер-лесопатолог (слесарь-гинеколог нервно курит в коридоре) *лечит лес от бобров, дятлов и лесорубов, а по совместительству высаживает мох на северной стороне и пропалывает грибы*
Инспектор по контролю за исполнением поручений (за базар ответишь!) *нерадивых курьеров заставляет расписываться на бланках кровью*
Испытатель бумажных мешков (причем в самолете) *профессиональные болезни – булемия и анорексия*
Испытатель источников тока (Ай бля! Током бьется!) *Где моя большая вилка?!*
Испытатель колец (И одно всесильное властелину Мордора) *за работу с монгрелами, быками и хоббитами – предоплата*
Калькулятор (не поверите, считает!) *получает зарплату батарейками*
Капельмейстер (зато часто-часто) *непреходящий кошмар коньячного мастера*
Коксоочиститель и Коксоразгрузчик (скажем наркотикам? Иногда?) *работают всегда в паре и под прикрытием давильщика*
Комиссар аварийный (так, на всякий случай) *в случае аварии выдавить стекло и сорвать пломбу*
Круговоротчик (к вздымщику!) *водит кругами инспекторов, пока остальные заметают следы*
Лакировщик глобусов (уникальная профессия! Сколько в ней вселенского спокойствия…) *вообще-то он в маникюрном салоне раньше работал, а здесь у него из постоянных клиентов только делильщик кружев да демонстратор поз*
Люковой (домовой был давно, теперь вот этот вот) *Водится в канализации. Зол и дик.*
Мастер леса (просто и со вкусом) *составляет здоровую конкуренцию инженеру-лесопатологу*
Машинист насосной станции для закачки рабочего агента в пласт (Жалко агента-то) *Ох уж эти гастарбайтеры… Но машинист не дремлет!*
Машинист холодильника (дальнего следования) *вечером убрал кефир, а утром он уже на Камчатке*
Мойщик мокрых отходов (негоже грязные мокрые отходы выбрасывать!) *чистильщик сухих в отпуске, так что он один надрывается*
Монтажник позитива и Монтажник негатива (похоже, не только курили) *Don't worry, be happy!*
Моторист механической лопаты (…) *волшебный предметум*
Навивальщик основ (это что-то мифологическое) *не, ну должно же всё это на чём-то держаться!*
Намазчик спичечных коробок (чем, интересно?) *…а теперь проведём ватным тампоном по спичечному коробку и рассмотрим его под микроскопом…*
Наполнитель приборов жидкостями (толково!) *это диверсант среди тружеников ДК затесался*
Начальник тренажера (зато какого!) *Поднять гирю! Отцепить ремень!*
Обкатчик клюквы (Клюква. Проверено. Обкатано.) *не поняла, а развешивает её кто?*
Обрезчик анатомического материала (казалось бы, при чем тут иудаизм?) *Кому что мешает? Материал заказчика.*
Оператор главного пульта управления (вот так вот. Мания величия, однако) *жмёт на большую красную кнопку*
Оператор стенда по обыгрыванию клавишных инструментов (в карты на раздевание) *Внимание: сеанс одновременной игры! Стенд против оркестра – матч этого квартала!"
Опрокидчик (бывает по пьяни) *чемпион по скоростному буханию*
Организатор ритуала (хотите вызвать черта или демона - это к нему!) *посредников просьба не беспокоить*
Парусник (а я думал это корабль) *А что, калькулятор же на них работает – чем парусник хуже? Может он на малиновые штаны алые паруса себе зарабатывает?*
Порционист лао-ча (загадочно) *Мне, пож-та, 2 порции!"
Посланник (the medium is the message) *используется для выполнения особо торжественных поручений, типа объявлений о зарплате и премиях*
Приготовитель молочных коктейлей (умиротворенная профессия) *в жёсткой конфронтации с коньячным мастером на идейной почве*
Производитель работ (он один работает) *Так вот от кого у остальных столько забот!*
Путевой рабочий на озере (и рыбак на железной дороге) *...Ибо неисповедимы пути машиниста холодильника…*
Разводчик (распусчик) холяв (нужная профессия) *креатура и одновременно антагонист производителя работ*
Раздирщик пакетов (это со зла, со зла) *дык, в испытатели бумажных мешков не всех берут!*
Разрисовщик обоев (веселая, должно быть, профессия) *Надо же, а нас раньше за это ругали!*
Расправщик (обычно выступает после опрокидчика и давильщика) *тайное оружие инспектора по контролю за исполнением поручений*
Регулировщик хвостового хозяйства (без него никуда!) *развели тут павлинов, понимаешь, - а регулировщик теперь за всех отдувайся!*
Сестра медицинская диетическая (полезная для здоровья!) *Да вы попробуйте, попробуйте!*
Слесарь-испытатель (интересно, какой процент смертности?) *ошибается 1 раз*
Сливщик-разливщик (Инь-Янь) *тушите свет*
Составитель смеси плавленого сыра (очень ответственная должность) *судя по конечному продукту, как минимум половину исходных ингредиентов съедает на рабочем месте*
Стрелок (это я) *расставляют по внутреннему и внешнему периметру ДК*
Сушильщик дощечек (мечта) *вакансия осталась со времён Шумерского Царства*
Съемщик резиновых изделий (а вы ИХ еще сами снимаете? Зря!) *Обязательно предупреждайте, чтоб резко не отпускал!*
Техник по племенному делу (особенно касательно южно-африканских племен) *стадо быков прилагается*
Травильщик стекла плавиковой кислотой (какая конкретика. Но вот зачем?) *Сдохни! Сдохни! Сдохни!*
Упрочнитель деталей (чтоб не разваливались!) *всё, всё через его руки проходит!*
Ученый секретарь (умеет давать лапу) *3 класса церковно-приходской школы как минимум*
Чистильщик лица голья (работает в паре с заготовщиком черни) *это для тех, кто революцию делать не хочет*
Чтец (сильно) *он же пахарь, жнец, игрец и жрец*
Штамповщик ножек (а ручек?? И остальных частей тела?) *а пущай себе прыгают, народ веселят!*
Электрослесарь подземный (страшный зверь!) *поодиночке они ещё не так опасны, но вот в компании с комиссаром аварийным… а уж если к ним ещё и сестра медицинская диетическая прибивается…*

0

4

DichM@N
ааххааххаха. Так держать :)

0

5

Комиссар, кинул бы что нить тоже прикольное....

0

6

Мой любимый стишок... ^_^

Хочу, чтоб не было войны,
Чтоб доверяли мы друг другу,
Чтоб больше было доброты,
Ну а вообще хочу я - …шубу!

Хочу, чтоб не губили лес,
И чтобы не было разборки,
И чтобы победил прогресс,
И чтоб была она из норки!

Хочу, чтоб были все терпимей,
И чтобы были все милей,
Чтобы друг друга мы любили,
И чтобы шуба – подлиней!

Хочу, чтоб не грустил никто,
Ни он, ни я, и все мы тоже,
Чтоб было всем светло, тепло,
И - ...чтобы шуба подороже!

Хочу, чтоб дети родились,
Чтоб на подарках были банты,
Чтоб не было больных на свете,
Ну а вообще хочу -…бриллианты!

Хочу, чтоб не было вражды,
И чтобы праздники подольше,
И чтобы мир не знал беды,
И чтоб бриллиантов было больше!

0


Вы здесь » Наруто RPG форум » Юмор » Не анекдоты, но смешно